ТАТ РУС ENG LAT

1910 год

Фатима и Соловей (Пер. Н.Ахмерова)

ФАТИМА. Что ж ты песен своих Не поешь, соловей? Вдоволь зерен в клети у тебя. Сердцу вольно и сладко от песни твоей. Что ж ты голову клонишь скорбя? СОЛОВЕЙ. Ах, в зеленом лесу Я пропел...

Жениться – много думать не годится (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

 (из Иванова-Классика) – Друг, посоветуй от души и честно: Я нынче присмотрел себе невесту. Что скажешь ты, когда бы мне жениться, Устроиться как все, остепениться? – Конечно, друг, женись без муки лишней, Да ниспошлёт тебе любовь Всевышний!...

Сон (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

(Из Гёте) Я видел сон. Как будто я великий шах. На мне корона в бриллиантах и камнях. Поэт, я будто тщусь мою любовь к тебе Без всякого успеха расточать в стихах. Склоняю голову в короне...

Голубь (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

(из русского) В лесу под деревом, поникнув долу, Сидел, запрятавшись, несчастный Голубь. С размахом крыльев, не охватным оком, Вблизи него пронёсся мощный Сокол. Подумал Голубь про себя: гляди-ка, Как совладать с такою силой дикой? С...

Про Козу (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

Раз со всего двора скотина, птица К Хозяину решила подступиться. Коза скажи: «Кормилец наш, Хозяин! Я молока тебе даю, сам знаешь. Я молока и больше бы давала, Да корму задаёшь мне слишком мало. Не говорю,...