ТАТ РУС ENG LAT

Стихи

Золотой Петух (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

  (Взято из «Сказки о золотом петушке» А.С. Пушкина) 1 Правил некогда в Герате хан по прозвищу Мамат, Далеко перешагнула его слава за Герат. Признаваем был на свете первым ханом и патшой, Собирал с чужих...

Габдулла Тукай Избранное (новые переводы) Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой

(Казань, изд-во «Магариф», 2008 г.) Содержание >>>  В.С.Думаева-Валиева Новые переводы (от переводчика)   Поэзия (1905–1913 годы)  *** («В один из дней Камиль эль-Мотыйги…») О свободе Слово друзьям Шакирд, или Одна встреча Признаки весны Маленький рассказ...

Габдулла Тукай Избранное Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой

(Казань, изд-во «Магариф», 2006 г.)   СОДЕРЖАНИЕ >>> В.С.Думаева-Валиева Сближение (Предисловие)   Стихотворения В саду знаний Просыпайся, мужик! Поэт и Хатиф О перо! Пушкину     После расставания О, эта любовь! Я ль не горемычный? Неужели...

Сказка про Козу и Барана (Пер. Р.Бухараева)

Жил-был Мужик с Женой в былые времена. Бедна их жизнь была, убога и скудна. К тому ж Баран с Козой кормились у людей, Но были всё равно некормленных худей. Сказал однажды Муж: «Гляди, Жена, сама:...

Шурале (Пер. Р.Бухараева)

                                       I Про Кырлай, что в Заказанье, знай — деревня неплоха: во дворах поют, по слухам, куры звонче петуха! Родом хоть и не оттуда, там я жил да поживал, как умел, пахал и сеял, жал...

Слово к зиме (Пер. А.Ахматовой)

Сгинь, мороз белобородый! Видишь, прямо с горки той Катится весна-царица к нам в коляске золотой! Торопись исчезнуть, старый, убегай же поскорей! Не видать тебе пощады от владычицы полей. У царицы нет оружья, но зато её...

Сон земли (Пер. Л.Руст)

На поле накинут Покров белизны, И в сон погрузилась Земля до весны. Ей спать, пока птицы Весенней порой Не тронутся с юга На север домой. О, нежное время! Красавец апрель!.. Прозрачные зори, Певунья-капель, И гомоном...

Дождь и Солнце (Пер. В.Соколова)

Сказало Солнце: «Буду век светить, Совсем не буду с неба уходить». Ответил Дождь: «Я буду день за днём Всё заливать потоками кругом». Сказало Солнце: «Но ведь ты — вода. В грязь превращаешь землю ты всегда....

К птицам (Пер. Р.Морана)

Я не трону вас, меня не пугайтесь, пичуги. Я лишь пение ваше послушать хочу на досуге. Всё, что Бог вам внушил, распевайте при мне без тревоги, Не ношу я ружья, не расставил силков на дороге....

Фатима и Соловей (Пер. В.Лунина)

Ф а т и м а: Что ж не слышно твоих песен, Соловей? На душе от них светлей и веселей. Вдоволь корма в твоей клетке вижу я. Что ж опущена головушка твоя? С о л...