ТАТ РУС ENG LAT

Стихи

Любовь (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

Ни земля не зеленеет, ни цветок не расцветёт Без дождя. – Стихотворенье кто поэту напоёт? Кто, какой поэт, скажите, не был музой вдохновлён, Байрон, Лермонтов и Пушкин, кто из них не был влюблён? Бесполезным мясом...

Кыйтга («Пушкин, Лермонтов, их Светлость – солнце…») (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

Пушкин, Лермонтов, их Светлость – солнце. Я – луна. Отражённым светом солнца я сияю, как она.                                        * Можно новый смысл в «альхаме» прочитать, но под себя Вероломно приспособить песню Пушкина нельзя.                                                         * Лай...


Татарская молодёжь (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

О татарской молодёжи есть сегодня что сказать: Хочет жить активно, ярко, хочет знать и понимать. К просвещению стремится, в ногу с временем идёт. Я, обрадованный этим, вижу, веря, наперёд: Вот кто нам добудет знанье, словно...

Комментарий к любви (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

О любви толкуя, помню, очень разная всегда: Сорвалась, по Гейне, с неба, как падучая звезда. И, упав, лежит на куче сора всякого она, Унижением, позором и враждой окружена. Там, в навозе, квохчут куры, слышно хрюканье...

Совет (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

Мой близкий друг! Тебе совет мой будет: Не доверяй сердечной тайны людям. Пусть будут одному тебе известны Твои печали, слёзы, смех и песни. Сокровища души без разговоров Верней хранятся от нескромных взоров. Ведь люди только...

По поводу критики (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

Из цветных бумажек разных для поддельного цветка Угодить под дождь несчастье и беда наверняка. Потому что, полинявший и размокший на дожде, Он уже привлечь не сможет глаз восторженных к себе. Но цветок живой, природный только...

Пушкин и я (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

Когда Пушкин был в деревне, написал «Евгения»; Я картошке посвящаю здесь стихотворения. И не вижу, почему я в этом ниже Пушкина, Если строго, сам он ниже хлеба дня насущного. Позабудут все однажды Пушкина с «Евгением»,...

Лицемеру (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

 (на русский сюжет) У жизни знал и хлад, и зной, и снег, и лёд я испытал; Всё, что сиротству суждено – всё испытал, всё испытал. Теперь я радостей хочу, играть и вдоволь слышать смех; Ребёнком...

Картофель и просвещение (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

О картофель! Ты прибыл к нам из Америки далёкой. Просвещенье! Из Европы ты пришло не столь далёкой. Ты, картофель, поначалу не пришёлся здесь по виду: Увидавши, как один, мужик поднялся на «джадида». Привезли, кричат, его...