Стихи
-
Валлахи (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
Валлахи,* о валлахи, о валлахи! Что за счастье – степь и лето, валлахи! Воздух здесь: намажь на белый хлеб и ешь; Пенье птиц, до края зелень, валлахи! Как казахи, кочевые облака Ищут место вста...
Укырга -
Светлой памяти Хусаина (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
Как море, силой совершенства к себе притягивал он нас. Он, как звезда, стоял над всеми, где досягает только глаз. Как я ни силюсь вызвать образ прекрасней образа его, Пред ним померкли все святые,...
Укырга -
Признаки весны (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
Много признаков весенних по себе оставил март: Старики больные встали, услыхав ребячий гвалт. Выраженье ожидания весны на всех устах, Надоел до смерти холод, пусть его уходит март! Льды уходят,...
Укырга -
Утро (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
Утро. Ожила земля. Загорается заря. Солнце встало на востоке, Землю светом обагря. Площадь, рынок – город весь, Парк, сады и ближний лес, Горы, долы и равнины Заливает свет с небес. Шум, движ...
Укырга -
Мияубике (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
Сон На передних спит на лапках, смотрит сон и видит мышь, И во сне с народом этим без работы не лежишь. Крыса будто убегает, а она бежит за ней, Догоняет крысу будто и сдавила горло ей. А поод...
Укырга -
Во время грозы (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
Ты не пугай меня, Аллах, грозой, Я молний не боюсь, стою живой! Как ни грози грозой, мой ясный день Я оплатил страданьем и слезой. Перевод В.Думаевой-Валиевой Оригинал на татарском: Яшен яшьн...
Укырга -
Ярмо (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
Бедняк! Кто ношу веры на тебя взвалил, Кто в паспорте тебя муслимом* объявил, Намазом и сажьдой в мечети заманив, Тобою кто в мечетях обтирает пыль? Пороком стадности тебя поработив, Невежеств...
Укырга -
Осенние ветры (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
Чем темнее ночь, тем ярче надо мной горит звезда; Мысль о боге тем желанней, чем ужаснее беда. (Из русского) Ночь. Осень. Я не сплю. В избе тоскливо ветер плачет. Не ветер. Это по себе дерев...
Укырга -
Заклинание (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
(из Пушкина, изменено) О Всевышний! Падишах мой! Воле нет твоей границ, Ты велишь добро чужое, как своё добро, хранить. Я не зарюсь на богатство, злато-серебро купца, Что богатство? Не желаю да...
Укырга -
Ночь Предопределенья (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
Ночь Предопределенья – ночь священная в году. Зеркала душ муэминов отражают чистоту. Ни пятна, ни задней мысли, чувств высоких красота, Светлой тенью наплывают лишь небесные врата. Вознесём чре...
Укырга -
Жалоба (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
Для чего было родиться мне на свет? Сколько этой горькой жизни пить шербет?! Обращается жизнь, нету ей конца! – Облегченья от зимы и летом нет. Где пристанище последнее найду? Устал. Наступаю...
Укырга -
Прозрение (Пер. В.Думаевой-Валиевой)
1 Когда любовь для вас – объятья до неможенья ваших рук И поцелуи до припухших хотя б чуть-чуть лица и губ, Такой любви не знал я в жизни и не узнаю нико...
Укырга -
Маленький музыкант (Пер. Н.Ишмухаметова)
В свои раздумья погружён, творит поэт. Творит поэт, забыв и тот, и этот свет. Кружит задумчиво по волосам перо, Ища в кудряшках хоть какой-нибудь совет. Молчат кудряшки, одинокая строка Написана, отл...
Укырга -
Заяц-горемыка (Пер. Н.Ишмухаметова)
- Эй, зайчишка, эй, пушистик, эй, трусишка, Что случилось, отчего ты так грустишь-то? - Эх, душа моя, поймёшь ли, милый мальчик. Горе горькое моё? — вздыхает зайчик. Счастье выпало — зайчиху пов...
Укырга -
«Собханалла, собханалла» (Пер. Т.Шарафиевой)
Хальфа, который в детстве обучал меня, Дал наставление — за то ему хвала: Увидев в небе месяц молодой Сказать ты должен: «Собханалла». С тех пор, когда гляжу на месяц молодой — Новорождённый или д...
Укырга